МастерскаяКонъюнктурные произведения

Сообщение Давид Аршба » 15 янв 2016, 15:48, последние изменения » 08 апр 2017, 21:47



Большие рыбы пожирают маленьких. Питер Брейгель 1565 г.





Бурлаки на Волге. И. Репин 1870—73 г.




В своей книге «Бурлаки на Волге» Репин рассказывает, что тема картины родилась под впечатлением увиденной на Неве сцены: празднично одетые прогуливающиеся господа, а рядом бурлаки в лямке, тянущие баржу. Вероятнее всего, дымок современного парохода, резко контрастирующий с бурлаками, был изображён не случайно и подчёркивает критическое отношение художника к окружающей его действительности.



Иллюстрация к книге А. Зиновьева (1922—2006 гг.) "Коммунизм как реальность."





Клеветникам России. А. С. ПУШКИН


О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.

Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях, иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.

Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас...

За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир?..

Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля?..
Так высылайте ж к нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.



Казачья колыбельная песня. М. Ю. ЛЕРОМНТОВ


Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.

По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползет на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закален в бою:
Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.

Сам узнаешь, будет время,
Бранное житье;
Смело вденешь ногу в стремя
И возьмешь ружье.
Я седельце боевое
Шелком разошью...
Спи, дитя мое родное,
Баюшки-баю.

Богатырь ты будешь с виду
И казак душой.
Провожать тебя я выйду —
Ты махнешь рукой...
Сколько горьких слез украдкой
Я в ту ночь пролью!..
Спи, мой ангел, тихо, сладко,
Баюшки-баю.

Стану я тоской томиться,
Безутешно ждать;
Стану целый день молиться,
По ночам гадать;
Стану думать, что скучаешь
Ты в чужом краю...
Спи ж, пока забот не знаешь,
Баюшки-баю.

Дам тебе я на дорогу
Образок святой:
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой;
Да готовясь в бой опасный,
Помни мать свою...
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.



The English Are So Nice. D.H. Lawrence


The English are so nice
so awfully nice
they are the nicest people in the world.

And what's more, they're very nice about being nice
about your being nice as well!
If you're not nice they soon make you feel it.

Americans and French and Germans and so on
they're all very well
but they're not really nice, you know.
They're not nice in our sense of the word, are they now?

That's why one doesn't have to take them seriously.
We must be nice to them, of course,
of course, naturally.
But it doesn't really matter what you say to them,
they don't really understand
you can just say anything to them:
be nice, you know, just nice
but you must never take them seriously, they wouldn't understand,
just be nice, you know! Oh, fairly nice,
not too nice of course, they take advantage
but nice enough, just nice enough
to let them feel they're not quite as nice as they might be.


Англичане так милы. Дэвид Герберт Лоуренс

Да, англичане так милы,
Так отвратительно милы,
Что и на всём на белом свете
Не сможете сыскать милее вы

Тем более милы они,
Милее милого милы,
Коль речь о том,
Как вы милы

А если не милы вы,
То англичане так милы,
Что вам помогут милым быть,
Хоть милым быть вы не хотите

Американцы, и французы, и немцы,
В общем, все-все-все -
Они ведь тоже неплохие,
Но, знаете, не так милы

Вы понимате, не так уж ми́лы
Не так милы, как надо было
И потому всерьёз их
Принимать не стоит

Конечно, будьте с ними милыми,
Без ссор
Без разницы, о чём
Вы поведёте разговор

Вы можете сказать им что угодно
Не очень-то понятливы они
Но будьте с ними милыми, прошу вас

По-свойски милыми предстаньте перед ними
Не стоит относиться к ним серьёзно,
Они ведь всё равно вас не поймут

Вы просто будьте с ними милыми,
Не слишком, только, милыми, иначе
Используют вас сразу же они

Но всё ж достаточно милы вы будьте,
Чтобы на то хватило милоты,
Чтоб милыми почувствовать себя такими,
Насколько милыми они вообще бы быть могли